
Läs om en transkvinnas liv i dagens Argentina
Hon är en firad skådespelerska, i texten kallad ”skådespelerskan”, men hon har inte alltid haft denna upphöjda position, vilket blir tydligt när hon tillsammans med man och sexårig son besöker sin familj på landsbygden där hon föddes som pojke. Här blir ”skådespelerskan” istället ”dottern” och här finns ”modern”, ”fadern”, ”skådespelerskans bror”, ”svägerskan”, ”pojkens kusin” samt ”snickaren” och ”fyllot”. Ingen karaktär namnges – kanske för att betona rollers betydelse.
Skådespelerskan sitter löst på sin upphöjda position; en kvinna utan vagina saknar en självklar roll. Hur kan hon ha en kvinnoroll i en pjäs när det finns skådespelerskor med vagina? Hur kan den homosexuelle advokaten gifta sig med henne – och inte med en annan man? Är hon lämplig som fostermor? ifrågasätts skådespelerskan.
Med underkastelse och sexuella förbindelser parerar hon att falla från sin position och förlora sina roller privat och professionellt, men ibland brister hon. ”Bli inte galen sådär som du brukar”, får hon höra.
Jag lever mig in i hennes livsvillkor – och hon har min empati oavsett vad hon gör; hon kämpar för sin existens. Vem är hon i relation till andra om hon inte är ”skådespelerskan” eller ”dottern”? Ingen människa en ö – hon måste ha en roll.
Sosa Villada är transkvinna, gräver där hon står. Hon skriver i tredje person men vissa karaktärer får monologer. Det blir en bra balans mellan närhet och distans – jag sträckläser.
Läs Teori om en underkastelse! En gripande roman med ett nytt perspektiv på att vara kvinna.
Översättning: Hanna Nordenhök
Tack Wahlström&Widstrand för recensionsex!