Lämna världen bakom dig (2021) av Rumaan Alam

En barnfamilj har hyrt ett sommarhus på Long Island, men på kvällen knackar det på dörren och det är husägarna som vill komma in; de har hört ett varningsmeddelande på radio. ”Det är kris där ute”, säger de. Sommarhushyrarna tvekar.

Det är spännande att följa karaktärernas famlande bland märkligheter som börjar ske i omgivningen. Romanens allvetande berättare ger läsaren ögonblicksbilder från New York medan karaktärerna förblir ovetande om vad som händer där.

Mindre spännande är relationerna mellan karaktärerna eftersom samtligas tankar återges av berättaren. Det framkommer dock att det finns en ömsesidig misstänksamhet mellan sommarhusägare och sommarhushyrare pga fördomar mot varandras etniciteter. Sommarhushyrarna ifrågasätter om husägarna verkligen äger huset – och i sin tur dömer dessa ut sommarhushyrarna som slafsiga.

Romanen innehåller en del apart bildspråk (En man känner på sig sin frus ovilja mot Burger King ”som svällningen som förebådar en erektion”). Sexscener med sommarhushyrarparet tar många av bokens sidor i anspråk och känns framforcerade. Dialogen innehåller uttryck som ”Läget, kompis?” och ”Drick vatten, kompis.”, vilket skaver i den svenska översättningen. Finns det inga bättre översättningslösningar?

Hur som haver är handlingen spännande, men den hade blivit mer spännande med en iakttagande och inte allvetande berättare.

Lämna en kommentar